교과서에 나오는 부사, 접속사와 그 예문만 봤음 싶은데 그렇게 따로 정리된 게 없으니까 내가 만드는 수밖에 없다. 일본어를 직접 입력해야 하는데 개인적으로는 30년 가까이 써 온 아래아 한글이 가장 편하다. 하지만 확실히 일본어 입력은 불편. 일본어 버전의 Excel이 가장 편하지만 내 컴퓨터에 설치된 오피스는 당연히 한글 버전이다. 일본어 입력의 편리함을 따져 보면 MS Word 〉 아래아 한글 〉 MS Excel 순이다.
입력의 편리함은 둘째치고, 일본어를 입력했을 때 50음도 순으로 정렬이 되는지 궁금했다. 그래서 아래아 한글에 간단한 일본어 단어를 입력해봤다.
이렇게 무작위로 입력
↓
표를 선택하고 정렬한다 (종성/중성/초성 순으로 비교에 체크가 되어 있는 점에 주목!)
↓
응? 이상하게 정렬된다.
50음도 기준이면 아〉이〉우〉에〉오〉카〉키〉쿠... 순으로 가야 한다. 그런데 히토리가 맨 위로 올라간다. 게다가 같은 카 행인 칸지(漢字)와 캉코쿠(韓国) 사이에 뜬금없이 이에(家)가 들어가버린다. 뭔가 이상하다.
↓
'종성/중성/초성 순으로 비교' 에 체크를 했기 때문일까? 라 생각해서 체크를 풀고 다시 시도.
↓
달라지긴 했는데 그래도 이상
→
혹시나 싶어 한국인 성씨 순위를 입력한 뒤 정렬해봤다. ㄱㄴㄷ 순으로 제대로 정렬이 된다.
혹시나 괄호 뒤에 있는 한글 때문인가? 싶어 한글을 지우고 한자만 남겨둔 채 다시 정렬 시도.
→
ㄱㄴㄷ 순으로 정렬이 제대로 된다
이건 아무래도 입력 방식의 차이 때문이 아닐까 싶다. 일본어를 입력할 때에는 오른쪽 Shift 키를 누른 상태에서 Spacebar 키를 눌러 일본어 키보드 상태로 바꾸고 입력을 한다. 하지만 성씨 순위의 한자를 입력할 때에는 한글 자판 상태에서 한글을 입력한 후 한자 키를 눌러 변환을 했다. 이런 입력 방식의 차이 때문에 정렬에 차이가 생기는 것 같다.
지구 최강의 프로그램, 'Excel에 붙여넣기만 할 수 있다면 정렬은 걱정 없다!' 는 생각이 들어 시도해봤다.
한글에서 입력한 한자는 표시가 되지 않고 히라가나만 복사가 됐다. -_ㅡ;;;
혹시나 싶어 MS Word를 실행한 뒤 일본어를 입력하고 정렬을 해봤다. 여전히 제대로 정렬이 안 된다.
결론. 아래아 한글에서도, MS Word에서도, 50음도 순서대로 정렬이 안 된다. 어쩌면 내가 방법을 몰라서 그런 것일 수도 있다. 꼼수를 쓰는 수밖에 없다. 표 맨 앞에 빈 칸을 하나 만들고, 거기에 한글로 캉, 갓, 벤 등으로 일본어의 첫 글자만 한글로 쓴 뒤 정렬하는 거다. 단, 이 방법도 단점이 있으니, 그렇게 꼼수를 써서 정렬을 하더라도 인쇄하려면 해당 부분을 삭제해야 한다는 거다. 삭제 후에 내용을 추가하게 된다면 지운 부분을 다시 만들어야 한다. 그런 번거로움을 없애려면 정렬을 위한 한글 부분을 그대로 남겨두고, 인쇄할 때에만 지워서 인쇄하는 게 최선 아닐까 싶다. 번거롭고만. -ㅅ-
'『 COMP 』' 카테고리의 다른 글
열흘 붉은 꽃이 없... 아니, 드문 컴퓨터 프로그램의 세계 (花無十日紅, 화무십일홍) (0) | 2020.05.25 |
---|---|
구글 크롬에서 셀렉트 박스 선택이 안 될 때 (▼ ← 이게 선택 안 될 때) (0) | 2020.04.05 |
(아래아) 한글 2018에서 후리가나(요미가나) 입력하기 (0) | 2020.01.14 |
트위터 일시 정지 해제하기 (일시 정지 풀기) (0) | 2019.11.06 |
게임 - Mindustry (마인더스트리 또는 민더스트리 😩) (8) | 2019.10.15 |
댓글